Analisis Terjemahan Indonesia – Jepang Pada Lirik Lagu “Indahnya Dunia” Karya Iresh Dan Issei Tokushige
Abstract
Keywords
References
Baker, Mona. (2018). “In Other Words: A Coursebook on Translation (third edition)”. New York: Routledge.
Hamidah, Amm, Rahmalia, Shabrina & Najmudin, Onin. (2022). “Pelesapan Unsur Kalimat Bahasa Jepang Dalam Materi Chuujoukyuu Dokkai”, Jurnal Bahasa Asing, Vol. 15 No. 1, (hlm.1-8)
KBBI. (2023). Tersedia pada https://kbbi.kemdikbud.go.id/
Kompas.com. (2011, November 22). “Hiroaki Kato Cinta Indonesia Lewat Lagu Letto”. https://entertainment.kompas.com/read/2011/11/22/12070764/hiroaki.kato.cinta.indonesia.lewat.lagu.letto.
Lorscher, Wolfgang. (1992). Investigating The Translation Process. Meta, XXXVII,3,1992, (hlm.426-439).
Mustadiansyah, Chandra. (2018). “Seperti Apa Lagu Andien dalam Bahasa Jepang?”. https://clara-indonesia.com/article-detail/Seperti-Apa-Lagu-Andien-dalam-Bahasa-Jepang-161
Newmark, Peter. (1988). “A Textbook of Translation. Hertfordshire: Prentice Hall International English Language Teaching”
Rosdiana & Natalia, A. (2022). “Penggunaan Metode dan Teknik Penerjemahan pada Lirik Lagu “Mungkin Nanti” Karya Ariel Noah ke dalam Bahasa Jepang” Jurnal Studi Kejepangan, Vol. 6 No. 2 (hlm. 85-94)
Weblio.jp. (2023). Tersedia pada https://www.weblio.jp/
DOI: 10.33751/idea.v7i1.11348
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2025 IDEA : Jurnal Studi Jepang

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.