Analisis campur kode dalam novel Emoticon Karya Ricky Cuaca

Alif Umul Islam, Try Anisa Febriana, Ita Kurnia

Abstract


Penggunaan bahasa secara umum memang digunakan untuk bersosialisasi namun selain sebagai alat bersosialisasi bahasa juga digunakan dalam penyusunan karya sastra. Tidak dapat dipungkiri bahwa dalam karya sastra terdapat keragaman dalam penggunaan bahasanya yang kemudian menyebabkan terjadinya campur kode. Tujuan dari penelitian ini untuk mendeskripsikan wujud campur kode serta mengidentifikasi wujud campur kode dalam novel Emoticon karya Ricky Cuaca. Penelitian ini merupakan jenis penelitian deskriptif kualitatif. Teknik analisis data menggunakan prinsip-prinsip analisis data kualitatif dengan pendekatan objektif. Hasil penelitian menunjukan bahwa terdapat 96 campur kode dalam Novel emoticon yang berupa penyisipan kata, frasa, dan buster yang terdiri dari tiga bahasa yaitu Bahasa Inggris, Bahasa Arab, dan Bahasa Betawi. Fungsi dari campur kode adalah untuk menegaskan dan menjelaskan sesuatu hal dalam perbincangan, untuk menyesuaikan dengan topik/materi yang sedang diperbincangkan, untuk menunjukkan keakraban dan menyantaikan pembicaraan antar tokoh, untuk meningkatkan dan penegasan identitas serta gengsi diri, dan untuk menunjukkan kondisi emosional yang sedang terjadi.


Keywords


Emoticon;Mixing Code;Novel

References


Anggito, J. S. (2018). Metodologi Penelitian Kualitatif. Sukabumi: CV Jejak.

Antonius, P. (2021). Menghindari Language Disadvantage, Mencegah Kerusakan Otak Berbahasa. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama.

Azma, A. F. (2021). PENGGUNAAN CAMPUR KODE PADA NOVEL CHEMISRY CINTA DI WAKATOBI KARYA DEDO OEDJI (KAJIAN SOSIOLINGUISTIK). Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya, 1-18.

Hestiyana. (2019). BENTUK DAN FUNGSI CAMPUR KODE DALAM TRANSAKSI JUAL-BELI DI PASAR ARGOWINANGUNG PACITAN. Genta Bahtera Vol 5 (2), 18-34.

Kridalaksana, H. (2008). Kamus Linguistik Edisi Keempat. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Muh Fitrah, L. (2017). Metodologi Penelitian; Penelitian Kualitatif, Tindakan Kelas & Studi Kasus. Sukabumi: CV Jejak.

Muhammad Yusnan, dkk. (2020). ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA NOVEL BADAI MATAHARI ANDALUSIA KARYA HARY EL-PARSIA. UJSS Vol 1(1), 1-12.

Nurgiyantoro, B. (2014). PENGGUNAAN UNGKAPAN JAWA DALAM KUMPULAN PUISI TIRTA KAMANDANU KARYA UNUS SURYADI (Pndekatan Stilistika Kultural). Litera Vol 13(2).

Samsuddin. (2019). BUKU AJAR PEMBELAJARAN KRITIK SASTRA. Yogyakarta: Penerbit Deepublish.

Siti Rohmani, A. F. (2013). ANALISIS ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA NOVEL NEGRI 5 MENARA KARYA AHMAD FUADY. BASASTRA: Jurnal Pendidikan Bahasa, Sasatra, dan Pengajarannya Vol 2(1), 328-345.

Wasmana. (2019). PENDEKATAN OBJEKTIF DALAM MENGAPRESIASI TEKS DRAMA DI KELAS VI SEKOLAH DASAR. Jurnal Psikodidaktika: Jurnal Ilmu Pendidikan, Psikologi, Bimbingan dan Konseling, Vol 4(1), 1-13.


Full Text: PDF

DOI: 10.33751/jsalaka.v5i1.8359

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.