%PDF-1.7 GIF89;
| Server IP : 172.66.157.178 / Your IP : 172.16.20.3 Web Server : Apache/2.4.25 (Debian) System : Linux f64a392e70de 5.4.0-216-generic #236-Ubuntu SMP Fri Apr 11 19:53:21 UTC 2025 x86_64 User : application ( 1000) PHP Version : 5.6.40 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /app/locale/cs_CZ/ |
Upload File : |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../lib/pkp/dtd/locale.dtd">
<!--
* locale/cs_CZ/locale.xml
*
* Copyright (c) 2013-2019 Simon Fraser University
* Copyright (c) 2003-2019 John Willinsky
* Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
* Localization strings for the cs_CZ (Čeština) locale.
* locale information: https://pkp.sfu.ca/wiki/index.php?title=OJS:_Czech_%28cs_CZ%29
-->
<locale name="cs_CZ" full_name="Čeština">
<!--
* This file is organized into several major sections, separated
* by comments like this one. These sections are called:
* COMMON - Contains frequently-used words
* ENTITIES - Contains terms pertaining to the system's major
* entities, e.g. Article, Journal, Section
* INTERFACE - Contains phrases organized by the section of the
* user interface they appear in.
* LOG - Contains phrases related to log entries
* MISC - Entries that don't belong elsewhere.
* DEFAULT - Default settings for configuration items.
-->
<!-- review froms start -->
<!-- common -->
<message key="common.journal">Časopis</message>
<!-- Journal Management -->
<!-- Categories -->
<message key="navigation.categories">Kategorie</message>
<message key="navigation.categories.browse">Procházet</message>
<!-- peer review -->
<message key="submission.reviewForm">Formulář recenze</message>
<message key="submission.reviewFormResponse">Odpovědi na formulář recenze</message>
<!-- Permissions -->
<message key="submission.permissions">Oprávnění</message>
<message key="submission.license">Licence příspěvku</message>
<message key="submission.copyright">Autorské právo příspěvku</message>
<message key="submission.copyrightHolder">Držitel autorského práva příspěvku</message>
<message key="submission.copyrightYear">Rok autorského práva příspěvku</message>
<message key="submission.copyrightStatement">Copyright (c) {$copyrightYear} {$copyrightHolder}</message>
<message key="submission.licenseURLValid">Uveďte, prosím, platné vzdálené URL (včetně http://).</message>
<message key="submission.licenseURL">URL autorské licence</message>
<message key="submission.license.cc.by-nc-nd4">CC Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0</message>
<message key="submission.license.cc.by-nc4">CC Attribution-NonCommercial 4.0</message>
<message key="submission.license.cc.by-nc-sa4">CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0</message>
<message key="submission.license.cc.by-nd4">CC Attribution-NoDerivatives 4.0</message>
<message key="submission.license.cc.by4">CC Attribution 4.0</message>
<message key="submission.license.cc.by-sa4">CC Attribution-ShareAlike 4.0</message>
<message key="submission.license.cc.by-nc-nd4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="//licensebuttons.net/l/by-nc-nd/4.0/88x31.png" /></a><br />Tato práce je licencována pro licencí <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License</a>.]]></message>
<message key="submission.license.cc.by-nc4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="//licensebuttons.net/l/by-nc/4.0/88x31.png" /></a><br />Tato práce je licencována pro licencí <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/">Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License</a>.]]></message>
<message key="submission.license.cc.by-nc-sa4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="//licensebuttons.net/l/by-nc-sa/4.0/88x31.png" /></a><br />Tato práce je licencována pro licencí <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License</a>.]]></message>
<message key="submission.license.cc.by-nd4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="//licensebuttons.net/l/by-nd/4.0/88x31.png" /></a><br />Tato práce je licencována pro licencí <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>.]]></message>
<message key="submission.license.cc.by4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="//licensebuttons.net/l/by/4.0/88x31.png" /></a><br />Tato práce je licencována pro licencí <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International License</a>.]]></message>
<message key="submission.license.cc.by-sa4.footer"><![CDATA[<a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="//licensebuttons.net/l/by-sa/4.0/88x31.png" /></a><br />Tato práce je licencována pro licencí <a rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License</a>.]]></message>
<message key="reviewer.article.enterReviewForm">Pro vyplnění formuláře recenze klikněte na ikonu.</message>
<message key="reviewer.article.reviewFormResponse.form.responseRequired">Vyplňte prosím požadované položky.</message>
<!-- review forms end -->
<!--
*
* COMMON - This section contains the most frequently-used words
*
-->
<!-- Common Messages -->
<message key="common.openJournalSystems">Open Journal Systems</message>
<message key="common.confirmComplete">Jste si jisti, že chcete označit tento úkol jako dokončený? Poté nebudete mít možnost provést změny.</message>
<message key="common.payment">Platba</message>
<message key="common.payments">Platby</message>
<message key="common.pageHeader.altText">Záhlaví stránky</message>
<message key="common.homePageHeader.altText">Záhlaví domácí stránky</message>
<message key="common.journalHomepageImage.altText">Obrázek domácí stránky časopisu</message>
<!-- Common Form Messages -->
<!-- Common Email Messages -->
<!-- Common Localization Terms -->
<!-- Common Error Messages -->
<!-- Navigation -->
<message key="navigation.journalHelp">Nápověda časopisu</message>
<message key="navigation.archives">Archiv</message>
<message key="navigation.current">Aktuální</message>
<message key="navigation.otherJournals">Další časopisy</message>
<message key="navigation.browseByIssue">Podle čísla</message>
<message key="navigation.browseByAuthor">Podle autora</message>
<message key="navigation.infoForAuthors">Pro autory</message>
<message key="navigation.infoForLibrarians">Pro knihovníky</message>
<message key="navigation.competingInterestGuidelines">Směrnice pro střet zájmů</message>
<message key="navigation.infoForAuthors.long">Informace pro autory</message>
<message key="navigation.infoForLibrarians.long">Informace pro knihovníky</message>
<!-- Article Queues -->
<message key="common.queue.long.submissionsUnassigned">Nepřidělené</message>
<message key="common.queue.short.submissionsUnassigned">Nepřidělené</message>
<message key="common.queue.long.submissionsInEditing">Právě editované příspěvky</message>
<message key="common.queue.short.submissionsInEditing">Editované</message>
<message key="common.queue.long.submissionsInReview">Příspěvky v recenzním řízení</message>
<message key="common.queue.short.submissionsInReview">V recenzním řízení</message>
<message key="common.queue.long.submissionsArchives">Archivy</message>
<message key="common.queue.short.submissionsArchives">Archivy</message>
<message key="common.queue.long.active">Aktivní příspěvky</message>
<message key="common.queue.short.active">Aktivní</message>
<message key="common.queue.long.completed">Archiv</message>
<message key="common.queue.short.completed">Archiv</message>
<!--
*
* ENTITIES - This section contains terms pertaining to the system's
* major entities, e.g. Article, Journal, Section
*
-->
<!-- Common Section Terms -->
<message key="section.section">Sekce</message>
<message key="section.sections">Sekce časopisu</message>
<message key="section.title">Název sekce</message>
<message key="section.abbreviation">Zkratka</message>
<message key="section.abbreviation.example">(Například články=ČL)</message>
<!-- Common Article Terms -->
<message key="article.article">Článek</message>
<message key="article.articles">Články</message>
<message key="article.submissionId">ID příspěvku</message>
<message key="article.title">Název</message>
<message key="article.authors">Autoři</message>
<message key="article.indexingInformation">Informace pro indexaci</message>
<message key="article.metadata">Metadata</message>
<message key="article.journalSection">Sekce časopisu</message>
<message key="article.file">Soubor</message>
<message key="article.suppFile">Doplňkový soubor</message>
<message key="article.suppFiles">Doplňkový/é soubor/y</message>
<message key="article.suppFilesAbbrev">Doplň. soubory</message>
<message key="article.discipline">Akademická disciplína a subdisciplíny</message>
<message key="article.subjectClassification">Třídění podle předmětu</message>
<message key="article.subject">Klíčová slova</message>
<message key="article.coverage">Dosah</message>
<message key="article.coverageGeo">Zeměpisný dosah</message>
<message key="article.coverageChron">Chronologický nebo historický dosah</message>
<message key="article.coverageSample">Charakteristiky výzkumného vzorku</message>
<message key="article.type">Typ, metoda nebo přístup</message>
<message key="article.language">Jazyk</message>
<message key="article.sectionEditor">ES</message>
<message key="article.commentsToEditor">Komentář autora</message>
<message key="article.submission">Příspěvek</message>
<message key="article.submissions">Příspěvky</message>
<message key="article.abstract">Abstrakt</message>
<message key="article.details">Detaily</message>
<message key="article.coverPage.altText">Obrázek obalu</message>
<message key="article.accessLogoOpen.altText">Otevřený přístup</message>
<message key="article.accessLogoRestricted.altText">Omezený přístup</message>
<message key="article.comments.sectionDefault">Výchozí</message>
<message key="article.comments.disable">Zakázat</message>
<message key="article.comments.enable">Povolit</message>
<message key="article.fontSize">Velikost fontu</message>
<message key="article.fontSize.small.altText">Malý</message>
<message key="article.fontSize.medium.altText">Střední</message>
<message key="article.fontSize.large.altText">Velký</message>
<!-- Submission Tracking - Common -->
<message key="submission.submissionEditing">Editování příspěvku</message>
<message key="submission.changeSection">Změnit na</message>
<message key="submission.sent">Odesláno</message>
<message key="submission.editorDecision">Rozhodnutí editora</message>
<message key="submission.round"><![CDATA[Kolo {$round}]]></message>
<message key="submission.editorReview">Posudek editora</message>
<message key="submission.notifyAuthor">Informovat autora</message>
<message key="submission.notifyEditor">Informovat editora</message>
<message key="submission.editorAuthorRecord">Evidence e-mailů editora/autora</message>
<message key="submission.reviewersVersion">Recenzentem okomentovaná verze souboru</message>
<message key="submission.postReviewVersion">Verze souboru po recenzi</message>
<message key="submission.editorVersion">Verze editora</message>
<message key="submission.authorsRevisedVersion">Autorem revidovaná verze souboru</message>
<message key="submission.authorVersion">Verze autora</message>
<message key="submission.copyediting">Redigování</message>
<message key="submission.copyedit">Redigovat</message>
<message key="submission.proofreading">Korektura</message>
<message key="submission.scheduling">Plánování</message>
<message key="submission.scheduledIn">Naplánována publikace v {$issueName}.</message>
<message key="submission.scheduledIn.tba">(Bude oznámeno)</message>
<message key="submissions.sec">Sec</message>
<message key="submissions.step1">Krok 1</message>
<message key="submissions.step3">Krok 3</message>
<message key="submissions.queuedReview">Ve frontě k recenzi</message>
<message key="submissions.scheduled">Naplánované</message>
<message key="submissions.published">Publikované</message>
<message key="submissions.initial">Počáteční</message>
<message key="submissions.proofread">Korektura</message>
<message key="submissions.initialProof">Počáteční kontrola</message>
<message key="submissions.postAuthor">Po autorovi</message>
<message key="submissions.reviewRound">Kolo recenze</message>
<message key="submissions.proof">Kontrola</message>
<message key="submissions.editorDecision">Rozhodnutí editora</message>
<message key="submissions.editorRuling">Pravidla editorování</message>
<message key="submission.eventLog">Log událostí</message>
<!-- Submission list search engine -->
<message key="submissions.copyeditComplete">Zredigované</message>
<message key="submissions.layoutComplete">Po typografické úpravě</message>
<message key="submissions.proofreadingComplete">Po korektuře</message>
<!-- Submission Notes -->
<!-- Common Journal Terms -->
<message key="journal.currentIssue">Aktuální výtisk</message>
<message key="journal.journals">Časopisy</message>
<message key="journal.path">Cesta</message>
<message key="journal.journal">Časopis</message>
<message key="journal.issn">ISSN</message>
<!-- User -->
<message key="user.profile.profileImage">Profilový obrázek</message>
<message key="user.showAllJournals">Zobrazit moje časopisy</message>
<message key="user.registerForOtherJournals">Registrovat se do dalších časopisů</message>
<message key="user.myJournals">Moje časopisy</message>
<message key="user.manageMySubscriptions">Ovládání mého předplatného</message>
<message key="user.noRoles.chooseJournal">Váš účet není aktuálně asociován s žádným časopisem. Prosím, vyberte si časopis:</message>
<message key="user.noRoles.noRolesForJournal">Váš účet nemá aktuálně v tomto časopisu žádné role. Vyberte prosím níže akci:</message>
<message key="user.noRoles.submitArticle">Poslat článek</message>
<message key="user.noRoles.submitArticleRegClosed">Poslat článek: registrace autorů je aktuálně zakázána.</message>
<message key="user.noRoles.regReviewer">Registrovat se jako recenzent</message>
<message key="user.noRoles.regReviewerClosed">Registrovat se jako recenzent: registrace recenzentů je aktuálně zakázána.</message>
<message key="user.orcid">Odkaz na ORCID iD autora</message>
<message key="user.orcid.description"><![CDATA[ORCID iD je jednoznačná identifikace autora v databázi ORCID (Open Researcher and Contributor ID), kterou může každý autor získat po registraci zdarma na <a href="http://orcid.org/" target="_blank"> na stránkách ORCID</a>. V tomto formuláři musí být ORCID iD uveden v plném tvaru, včetně URL - tedy např. <em>http://orcid.org/0000-0003-1825-0097</em>.]]></message>
<message key="user.profile.form.orcidInvalid">Vámi zadané ORCID iD je neplatné.</message>
<!-- Roles -->
<message key="user.role.manager">Manažer časopisu</message>
<message key="user.role.editor">Editor</message>
<message key="user.role.sectionEditor">Editor sekce</message>
<message key="user.role.layoutEditor">Typograf</message>
<message key="user.role.copyeditor">Redaktor</message>
<message key="user.role.proofreader">Korektor</message>
<message key="user.role.author">Autor</message>
<message key="user.role.subscriptionManager">Manažer předplatného</message>
<message key="user.role.managers">Manažeři časopisu</message>
<message key="user.role.editors">Editoři</message>
<message key="user.role.sectionEditors">Editoři sekcí</message>
<message key="user.role.layoutEditors">Typografové</message>
<message key="user.role.copyeditors">Redaktoři</message>
<message key="user.role.proofreaders">Korektoři</message>
<message key="user.role.authors">Autoři</message>
<message key="user.role.subscriptionManagers">Manažeři předplatného</message>
<!-- Common Issue Terms -->
<message key="issue.issue">Číslo</message>
<message key="issue.issues">Čísla</message>
<message key="issue.title">Název</message>
<message key="issue.volume">Ročník</message>
<message key="issue.number">Číslo</message>
<message key="issue.vol">Vol</message>
<message key="issue.no">No</message>
<message key="issue.year">Rok</message>
<message key="issue.noIssues">Žádná čísla</message>
<message key="issue.toc">Obsah</message>
<message key="issue.abstract">Abstrakt</message>
<message key="issue.coverPage.altText">Titulní stránka</message>
<message key="issue.fullIssue">Celé číslo</message>
<message key="issue.nonpdf.title">Stažení čísla</message>
<message key="issue.viewIssue">Prohlédnout číslo</message>
<message key="issue.viewIssueDescription">Prohlédnout, nebo stáhnout celé číslo</message>
<!-- Common Subscription Type Terms -->
<message key="subscriptionTypes.currency">Měna</message>
<message key="subscriptionTypes.year">rok</message>
<message key="subscriptionTypes.years">roky</message>
<message key="subscriptionTypes.month">měsíc</message>
<message key="subscriptionTypes.months">měsíce</message>
<message key="subscriptionTypes.nonExpiring">Trvalé</message>
<message key="subscriptionTypes.format">Formát</message>
<message key="subscriptionTypes.format.online">Online</message>
<message key="subscriptionTypes.format.print">Tisk</message>
<message key="subscriptionTypes.format.printOnline">Tisk a online</message>
<!-- Common Subscription Terms -->
<message key="subscriptions.inactive">Neaktivní</message>
<message key="subscriptions.status">Status</message>
<message key="subscriptions.status.active">Aktivní</message>
<message key="subscriptions.status.needsInformation">Potřebuje informace</message>
<message key="subscriptions.status.needsApproval">Potřebuje schválení</message>
<message key="subscriptions.status.awaitingManualPayment">Je očekávána manuální platba</message>
<message key="subscriptions.status.awaitingOnlinePayment">Je očekávána on-line platba</message>
<message key="subscriptions.status.other">Jiné, viz poznámky</message>
<message key="subscriptions.individualDescription">Individuální předplatné vyžaduje přihlášení, aby byl umožněn k obsahu předplatného.</message>
<message key="subscriptions.institutionalDescription">Institucionální předplatné nepožaduje login. Uživatelská doména a/nebo IP adresa slouží k umožnění přístupu k obsahu předplatného.</message>
<message key="subscriptions.institutionalOnlinePaymentDescription"><![CDATA[<strong>Poznámka:</strong> Institucionální předplatné placené online vyžaduje ověření domény a rozsahu IP adres, aby mohlo být aktivováno.]]></message>
<!--
*
* LOG - This section contains entries related to log entries.
*
-->
<message key="submission.event.general.defaultEvent">Událost příspěvku</message>
<message key="submission.event.general.articleSubmitted">Článek odeslán</message>
<message key="submission.event.general.issueScheduled">Příspěvek odeslán do fronty pro naplánování publikace</message>
<message key="submission.event.general.issueAssigned">Příspěvek zařazen do čísla</message>
<message key="submission.event.general.articlePublished">Článek publikován</message>
<message key="submission.event.author.authorRevision">Autorova revize odeslána</message>
<message key="submission.event.general.authorRevision">Autorův revidovaný soubor aktualizován</message>
<message key="submission.event.editor.editorAssigned">Editor přidělen k příspěvku</message>
<message key="submission.event.editor.editorUnassigned">Editor odebrán od příspěvku</message>
<message key="submission.event.editor.editorDecision">Editorovo rozhodnutí odesláno</message>
<message key="submission.event.editor.editorFile">Editorův soubor aktualizován</message>
<message key="submission.event.editor.submissionArchived">Příspěvek odeslán do archívu</message>
<message key="submission.event.editor.submissionRestored">Příspěvek obnoven z archívu</message>
<message key="submission.event.copyedit.copyeditorAssigned">Redaktor přidělen k příspěvku</message>
<message key="submission.event.copyedit.copyeditorUnassigned">Redaktor odebrán od příspěvku</message>
<message key="submission.event.copyedit.copyeditInitiated">Přidělené redigování zahájeno</message>
<message key="submission.event.copyedit.copyeditRevision">Soubor s revizemi redaktora aktualizován</message>
<message key="submission.event.copyedit.copyeditInitialCompleted">Úvodní redigování dokončeno</message>
<message key="submission.event.copyedit.copyeditFinalCompleted">Finální redigování dokončeno</message>
<message key="submission.event.copyedit.copyeditSetFile">Redigovaný soubor aktualizován</message>
<message key="submission.event.proofread.proofreaderAssigned">Korektor přidělen k příspěvku</message>
<message key="submission.event.proofread.proofreaderUnassigned">Korektor odebrán od příspěvku</message>
<message key="submission.event.proofread.proofreadInitiated">Přidělená korektura zahájena</message>
<message key="submission.event.proofread.proofreadRevision">Soubor s korekturami aktualizován</message>
<message key="submission.event.proofread.proofreadCompleted">Přidělená korektura dokončena</message>
<message key="submission.event.layout.layoutEditorAssigned">Typograf přidělen k příspěvku</message>
<message key="submission.event.layout.layoutEditorUnassigned">Typograf odebrán od příspěvku</message>
<message key="submission.event.layout.layoutInitiated">Typografické úpravy zahájeny</message>
<message key="submission.event.layout.layoutGalleyCreated">Sazebnice aktualizována</message>
<message key="submission.event.layout.layoutComplete">Typografické úpravy dokončeny</message>
<!--
*
* INTERFACE - Contains phrases organized by the section of the
* user interface they appear in.
*
-->
<!-- Reader article view -->
<message key="reader.subscribersOnly">Pouze pro předplatitele</message>
<message key="reader.subscriptionRequiredLoginText">Pro přístup k položce je vyžadováno předplatné. Přihlaste se do časopisu pro ověření předplatného.</message>
<message key="reader.openAccess">Volný přístup</message>
<message key="reader.subscriptionAccess">Předplacený přístup</message>
<message key="reader.subscriptionOrFeeAccess">Předplatné nebo placený přístup</message>
<!-- Reader Comments -->
<message key="comments.commentsOnArticle">Komentáře k tomuto článku</message>
<message key="comments.authenticated"><![CDATA[<a href="{$publicProfileUrl}" target="_parent">{$userName}</a>]]></message>
<!-- Site Administration -->
<message key="admin.settings.oaiRegistrationDescription"><![CDATA[Aby byl obsah všech časopisů hostovaných na této stránce indexován v celosvětově distribuovaném systému výzkumných databází, <a href="http://pkp.sfu.ca/harvester/add.php" target="_blank">zaregistrujte</a> URL Vaší stránky do <a href="http://pkp.sfu.ca/harvester/" target="_blank">shromažďovače</a> metadat Public Knowledge Projektu. Tento nástroj sbírá metadata z každé indexované položky tohoto časopisu a umožňuje přesné a hromadné vyhledávání v rámci výzkumných stránek, které dodržují <a href="http://www.openarchives.org/OAI/openarchivesprotocol.htm#Introduction" target="_blank">protokol Iniciativy otevřených archivů pro shromažďování metadat </a> (Open Archives Initiative (OAI) Protocol for Metadata Harvesting).
<br /><br />
<a href="http://pkp.sfu.ca/harvester/add.php" target="_blank">Klikněte zde</a> a vložte <span class="highlight">{$siteUrl}</span> pod <strong> URL stránky</strong> a <span class="highlight">{$oaiUrl}</span> pod <strong> Základní URL pro OAI Archív</strong>.
<br /><br />
Vězte, že rozhraní OAI může být pro tuto stránku vypnuto editací konfigurace OJS systému. Příští verze OJS umožní, aby rozhraní OAI bylo povoleno nebo zakázáno pro jednotlivé časopisy na této stránce.]]></message>
<!-- Languages -->
<message key="admin.languages.downloadUnavailable"><![CDATA[<p>Stahování jazykových balíčků ze serveru Public Knowledge Projektu není momentálně dostupné protože:</p>
<ul>
<li>Váš server nemá nebo neumožňuje vykonání GNU utility „tar“</li>
<li>OJS nemůže modifikovat registrační soubor lokalizací – typicky "registry/locales.xml".</li>
</ul>
<p>Jazykové balíčky mohou být ručně staženy z <a href="http://pkp.sfu.ca">webových stránek PKP</a>.</p>]]></message>
<message key="admin.auth.defaultSourceDescription"><![CDATA[<p>Specifikování jiného výchozího zdroje ověření než OJS má následující efekt:</p>
<ul>
<li>Pokud se uživatel pokusí zaregistrovat nový účet na této stránce s uživatelským jménem, které existuje ve zdroji ověření (ale ne v OJS databázi), pokus o registraci je povolen pouze tehdy, pokud je zadané heslo platné pro tento uživatelský účet.</li>
</ul>]]></message>
<!-- System Information -->
<message key="admin.overwriteConfigFileInstructions"><![CDATA[<h4>POZNÁMKA!</h4>
<p>Systém nemohl automaticky přepsat konfigurační soubor. K provedení změn konfigurace musíte otevřít <tt>config.inc.php</tt> ve vhodném textovém editoru a nahradit jeho obsah obsahem textového pole níže.</p>]]></message>
<!-- Site Administrator Merge Users -->
<!-- Subscription Management -->
<message key="subscriptionManager.subscriptionManagement">Správa předplatného</message>
<message key="subscriptionManager.individualSubscriptions">Individuální předplatné</message>
<message key="subscriptionManager.institutionalSubscriptions">Institucionální předplatné</message>
<message key="subscriptionManager.subscriptionTypes">Typy předplatného</message>
<!-- Journal Management -->
<!-- Statistics & Reports -->
<!-- Plugin Management -->
<!-- Payment Management -->
<!-- General plugin information -->
<message key="plugins.categories.auth.description">Autorizační pluginy umožňují OJS delegovat ověření uživatelů na jiné systémy jako například LDAP servery.</message>
<message key="plugins.categories.citationFormats.description">Pluginy pro citační styly poskytují uživatelům různé formáty, ve kterých mohou být přístupné citace článků.</message>
<message key="plugins.categories.generic.description">Obecné pluginy se používají k rozšíření OJS různými způsoby, které nejsou podporovány jinými kategoriemi pluginů.</message>
<message key="plugins.categories.implicitAuth">Výchozí autentifikační pluginy</message>
<message key="plugins.categories.implicitAuth.description">Výchozí autentifikační pluginy zavádí podporu autentifikace uživatelů založenou na http záhlavích.</message>
<message key="plugins.categories.oaiMetadataFormats">Plugin pro OAI formát metadat</message>
<message key="plugins.categories.oaiMetadataFormats.description">Tento formátovací plugin poskytuje data pro OAI komunikace.</message>
<message key="plugins.categories.pubIds">Plugin veřejného identifikátoru</message>
<message key="plugins.categories.pubIds.description">Tento plugin poskytuje podporu pro veřejný identifikátor.</message>
<!-- Files Browser -->
<!-- Journal Setup -->
<!-- Setup Step 1 -->
<!-- Setup Step 2 -->
<message key="manager.setup.reviewProcessEmailDescription">Editoři odešlou
e-mailem recenzentům žádost o recenzi s příspěvkem v příloze e-mailu. Recenzenti zašlou e-mailem editorům svůj souhlas (nebo nesouhlas) s provedením recenze, stejně jako recenzi a doporučení. Editoři zadají souhlas (nebo nesouhlas) recenzentů a dále recenzi a doporučení na příslušné webové recenzní stránce příspěvku, aby byl postup recenzního řízení zaznamenán.</message>
<message key="manager.setup.preservationDescription"><![CDATA[Open Journal System podporuje systém <a href="http://www.lockss.org/" target="_blank">LOCKSS</a> (Lots of Copies Keep Stuff Safe) pro zajištění a stálou ochranu vašeho časopisu. Máte několik možností, jak začlenit váš časopis do sítě LOCKSS:]]></message>
<message key="manager.setup.lockssDescription"><![CDATA[OJS podporuje technologii <a href="http://lockss.stanford.edu/" target="_blank">LOCKSS</a> (Lots of Copies Keep Stuff Safe) systém, aby zajistil bezpečnou a stálou archivaci časopisu. LOCKSS je open source software vyvinutý v Stanford University Library, který umožňuje knihovnám zabezpečovat vybrané webové časopisy tím, že se pravidelně dotazuje webových stránek časopisu na nově publikovaný obsah a archivuje ho. Každý archív je neustále kontrolován porovnáváním oproti archívům dalších knihoven, a pokud je zjištěno jeho poškození nebo ztráta jsou tyto archívy použity k jeho obnovení.
<br /><br />
Nastavení podpory technologie LOCKSS pro OJS nemusí být provedeno, dokud není publikování časopisu zaběhané. Potom následujte tyto dva kroky:]]></message>
<!-- Setup Step 3 -->
<message key="manager.setup.authorCopyrightNotice.sample"><![CDATA[<h3>Navrhovaná oznámení o copyrightu Creative Commons</h3>
<h4>1. Navrhovaná pravidla pro časopisy, které nabízejí otevřený přístup</h4>
Autoři, kteří publikují v tomto časopise, souhlasí s následujícími body:
<ol type="a">
<li>Autoři si ponechávají copyright a garantují časopisu právo prvního publikování, přitom je práce zároveň licencována pod <a target="_new" href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons Attribution licencí</a>, která umožňuje ostatním sdílet tuto práci s tím, že přiznají jejího autora a první publikování v tomto časopisu.</li>
<li>Autoři mohou vstupovat do dalších samostatných smluvních dohod pro neexkluzivní šíření práce ve verzi, ve které byla publikována v časopise (například publikovat ji v knize), avšak s tím, že přiznají její první publikování v tomto časopisu.</li>
<li>Autorům je dovoleno a doporučováno, aby zpřístupnili svou práci online (například na svých webových stránkách) před a v průběhu redakčního řízení jejich příspěvku, protože takový postup může vést k produktivním výměnám názorů a také dřívější a vyšší citovanosti publikované práce (Viz <a target="_new" href="http://opcit.eprints.org/oacitation-biblio.html">Efekt otevřeného přístupu</a>).</li>
</ol>
<h4> Navrhovaná pravidla pro časopisy, které nabízejí zpožděný otevřený přístup</h4>
Autoři, kteří publikují v tomto časopise, souhlasí s následujícími body:
<ol type="a">
<li>Autoři si ponechávají copyright a garantují časopisu právo prvního publikování, práce je po [SPECIFIKUJTE PO JAK DLOUHÉM ČASOVÉM OBDOBÍ] od publikování zároveň licencována pod <a target="_new" href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons Attribution licencí</a>, která umožňuje ostatním sdílet tuto práci s tím, že přiznají jejího autora a první publikování v tomto časopisu.</li>
<li>Autoři mohou vstupovat do dalších samostatných smluvních dohod pro neexkluzivní šíření práce ve verzi, ve které byla publikována v časopise (například publikovat ji v knize), avšak s tím, že přiznají její první publikování v tomto časopisu.</li>
<li>Autorům je dovoleno a doporučováno, aby zpřístupnili svou práci online (například na svých webových stránkách) před a v průběhu redakčního řízení jejich příspěvku, protože takový postup může vést k produktivním výměnám názorů a také dřívější a vyšší citovanosti publikované práce (Viz <a target="_new" href="http://opcit.eprints.org/oacitation-biblio.html">Efekt otevřeného přístupu</a>).</li>
</ol>]]></message>
<message key="manager.setup.subjectClassificationDescription"><![CDATA[Časopis bude používat systém klasifikace oborů dostupný na webu.<br />
Název systému klasifikace]]></message>
<message key="manager.setup.registerJournalForIndexingDescription"><![CDATA[Aby byl obsah tohoto časopisu indexován v celosvětově distribuovaném systému výzkumných databází, <a href="http://pkp.sfu.ca/harvester/add.php" target="_blank">zaregistrujte</a> URL Vašeho časopisu do <a href="http://pkp.sfu.ca/harvester/" target="_blank">shromažďovače</a> metadat Public Knowledge Projektu. Tento nástroj sbírá metadata z každé indexované položky tohoto časopisu a umožňuje přesné a hromadné vyhledávání v rámci výzkumných stránek, které dodržují <a href="http://www.openarchives.org/OAI/openarchivesprotocol.htm#Introduction" target="_blank"> protokol Iniciativy otevřených archivů pro shromažďování metadat </a> (Open Archives Initiative (OAI) Protocol for Metadata Harvesting).
<br /><br />
Vězte, že pokud již Váš administrátor stránek zaregistroval tyto stránky do PKP shromažďovače, Váš časopis bude indexován automaticky a Vy nemusíte časopis registrovat.<br /><br /><a href="http://pkp.sfu.ca/harvester/add.php" target="_blank">Klikněte zde</a> a vložte <span class="highlight">{$siteUrl}</span> pod <strong>URL stránky</strong> a <span class="highlight">{$oaiUrl}</span> pod <strong>Základní URL pro OAI Archív</strong>.]]></message>
<message key="manager.setup.citations">Povolit pomocníka pro zpracování citací</message>
<!-- Setup Step 4 -->
<message key="manager.setup.basicEditorialStepsDescription"><![CDATA[Kroky: Fronta příspěvků > Recenze příspěvku > Editování příspěvku > Obsah.<br /><br />
Zvolte model, podle kterého bude s těmito aspekty procesu editace nakládáno. (Pro stanovení hlavního editora a editorů sekcí přejděte v části Správa časopisu na stránku Editoři.)]]></message>
<message key="manager.setup.referenceLinkingDescription"><![CDATA[<p>Aby mohli čtenáři nalézt online verze prací citovaných autory, jsou dostupné následující možnosti.</p>
<ol>
<li><strong>Přidat čtenářský nástroj</strong><p>Manažer časopisu může do čtenářských nástrojů, které doprovází publikované položky, přidat funkci „Nalézt referenci“, což čtenářům umožní zkopírovat název reference a vyhledat tak v předvolených databázích citovanou práci.</p></li>
<li><strong>Vložit odkazy do referencí</strong><p>Typograf může přidat odkaz do referencí, které je možné vyhledat online. K tomu použije následující instrukce (lze je upravovat).</p></li>
</ol>]]></message>
<!-- Setup Step 5 -->
<!-- Languages -->
<!-- Section Management -->
<!-- Import/Export -->
<!-- Groups / Editorial Team -->
<!-- People Management -->
<message key="manager.people.confirmDisable">Zablokovat tohoto uživatele? Tato akce zabrání uživateli, aby se přihlásil do systému.
Volitelně můžete uživateli poskytnout zdůvodnění, proč byl jeho účet zablokován.</message>
<message key="manager.people.noAdministrativeRights"><![CDATA[Promiňte, nad tímto uživatelem nemáte administrátorská práva. Důvodem může být:
<ul>
<li>Uživatel je administrátorem stránek</li>
<li>Uživatel je aktivní v časopisech, které Vy nespravujete</li>
</ul>
Tento úkol musí provést administrátor stránek.
]]></message>
<!-- Email Management -->
<!-- Subscription Policy Management -->
<!-- Subscription Type Management -->
<!-- Subscription Management -->
<!-- Announcement Type Management -->
<!-- Announcements Management -->
<!-- Editor -->
<message key="editor.submissionReview.notes">
<![CDATA[<ol>
<li>Zvýrazněné položky indikují, že je vyžadována akce editora.</li>
<li>"Termín splnění" je vyplněn v okamžiku, kdy recenzent přijme žádost o recenzi; ukazuje počet týdnů do termínu splnění nebo (-) počet týdnů po termínu.</li>
</ol>]]></message>
<message key="editor.submissionEditing.notes">
<![CDATA[<ol>
<li>Označené položky vyžadují zásah editora, jednotlivá označení znamenají:
<ul>
<li class="highlightCopyediting">Je požadován zásah ve fázi lektorování</li>
<li class="highlightLayoutEditing">Je požadován zásah ve fázi rozvržení textu</li>
<li class="higlightProofreading">Je požadován zásah ve fázi korektur textu</li>
</ul>
</li>
</ol>]]></message>
<!-- Editor Index Page -->
<!-- Back Issues -->
<!-- Create Issue / Issue Data -->
<!-- Live Issues -->
<!-- Navigation sidebar menu -->
<!-- Used by editor in submission review / editing -->
<message key="editor.article.selectReviewerNotes"><![CDATA[Jméno odkazuje k profilu recenzenta.<br />
Hodnocení je až 5 (Výborný).<br />
Týdny udávají průměrnou dobu potřebnou pro zhotovení recenze.<br />
Poslední udává datum poslední akceptované recenze.<br />
Aktivní udává kolik recenzí je právě zvažováno nebo zpracováváno.]]></message>
<!-- Section Editor -->
<message key="sectionEditor.activeEditorialAssignments">Aktivní editorské úkoly</message>
<message key="sectionEditor.completedEditorialAssignments">Dokončené editorské úkoly</message>
<message key="sectionEditor.noneAssigned">Nebyly přiděleny žádné příspěvky.</message>
<message key="sectionEditor.copyedit.confirmRenotify">Opětovným informováním tohoto redaktora znovu zahájíte jeho úkoly. Určitě si přejete to udělat?</message>
<message key="sectionEditor.author.confirmRenotify">Opětovným informováním tohoto autora znovu zahájíte jeho úkoly. Určitě si přejete to udělat?</message>
<message key="sectionEditor.layout.confirmRenotify">Opětovným informováním tohoto typografa znovu zahájíte jeho úkoly. Určitě si přejete to udělat?</message>
<message key="sectionEditor.proofreader.confirmRenotify">Opětovným informováním tohoto korektora znovu zahájíte jeho úkoly. Určitě si přejete to udělat?</message>
<message key="sectionEditor.regrets.breadcrumb">Odmítnutí</message>
<message key="sectionEditor.regrets.title"><![CDATA[#{$articleId} Odmítnutí recenzenty, zrušení & předchozí kola]]></message>
<message key="sectionEditor.regrets">Odmítnutí</message>
<message key="sectionEditor.regrets.link">Zobrazit odmítnutí, zrušení, předchozí kola</message>
<message key="sectionEditor.regrets.reviewRound">Recenze, kolo {$round}</message>
<message key="sectionEditor.regrets.decisionRound">Rozhodnutí editora, kolo {$round}</message>
<message key="sectionEditor.regrets.regretsAndCancels"><![CDATA[Odmítnutí recenzentem & zrušení]]></message>
<message key="sectionEditor.regrets.regret">Odmítnutí</message>
<message key="sectionEditor.regrets.result">Výsledek</message>
<message key="sectionEditor.review.enrollReviewer">Zapsat existujícího uživatele jako recenzenta</message>
<message key="sectionEditor.review.createReviewer">Vytvořit nového recenzenta</message>
<!-- Layout Editor -->
<message key="layoutEditor.activeEditorialAssignments">Aktivní editorské úkoly</message>
<message key="layoutEditor.completedEditorialAssignments">Dokončené editorské úkoly</message>
<message key="layoutEditor.noActiveAssignments">Žádné aktivní editorské úkoly.</message>
<message key="layoutEditor.layoutEditingAssignments">Úkoly pro typografické úpravy</message>
<message key="layoutEditor.galley.uploadGalleyFormat">Nahrát sazebnicový formát</message>
<message key="layoutEditor.galley.replaceGalley">Nahradit soubor</message>
<message key="layoutEditor.galley.uploadSuppFile">Nahrát doplňkový soubor</message>
<message key="submission.layout.imageInvalid">Neplatný formát obrázku. Podporované formáty jsou .gif, .jpg a .png.</message>
<!-- Reviewer -->
<message key="reviewer.pendingReviews">Články čekající na recenzi</message>
<message key="reviewer.completedReviews">Hotové</message>
<message key="reviewer.averageQuality">Hodnocení</message>
<!-- Used in submission review -->
<message key="reviewer.article.fileToBeReviewed">Soubor k recenzování</message>
<message key="reviewer.article.notifyTheEditor">Informovat editora</message>
<message key="reviewer.article.canDoReview">Zpracuji recenzi</message>
<message key="reviewer.article.cannotDoReview">Nemohu zpracovat recenzi</message>
<message key="reviewer.article.restrictedFileAccess">Příspěvek bude zpřístupněn poté, co recenzent odsouhlasí, že zpracuje recenzi.</message>
<message key="reviewer.article.submissionEditor">Editor příspěvku</message>
<message key="reviewer.article.reviewerCommentsDescription">Zde napište nebo sem nakopírujte komentář recenzenta</message>
<message key="reviewer.article.editorToEnter">Vyplní editor</message>
<message key="reviewer.article.sendReminder">Poslat připomínku</message>
<message key="reviewer.article.automatic">(Automaticky)</message>
<message key="reviewer.article.recommendation">Doporučení</message>
<message key="reviewer.article.submitReview">Odeslat recenzi editorovi</message>
<message key="reviewer.article.reviewerComments">Komentáře</message>
<message key="reviewer.article.uploadedFile">Nahrané soubory</message>
<message key="reviewer.article.reviewersAnnotatedVersion">Verze nahraná recenzentem</message>
<message key="reviewer.article.reviewersAnnotatedVersionDescription">(Pokud chcete soubor pro editora opatřit poznámkami, uložte ho na Váš pevný disk a použijte Procházet/Nahrát.)</message>
<message key="reviewer.article.schedule.request">Požadavky editora</message>
<message key="reviewer.article.schedule.response">Vaše odpověď</message>
<message key="reviewer.article.schedule.submitted">Recenze odeslána</message>
<message key="reviewer.article.schedule.due">Termín pro recenzi</message>
<message key="reviewer.article.decision.accept">Přijmout příspěvek</message>
<message key="reviewer.article.decision.pendingRevisions">Požadovat přepracování</message>
<message key="reviewer.article.decision.resubmitHere">Znovu předložit k recenzi</message>
<message key="reviewer.article.decision.resubmitElsewhere">Podat někde jinde</message>
<message key="reviewer.article.decision.decline">Odmítnout příspěvek</message>
<message key="reviewer.article.decision.seeComments">Viz komentáře</message>
<message key="reviewer.article.schedule">Plánování</message>
<message key="reviewer.article.submissionToBeReviewed">Příspěvek k recenzování</message>
<message key="reviewer.article.reviewSchedule">Plán recenze</message>
<message key="reviewer.article.reviewSteps">Kroky recenze</message>
<message key="reviewer.article.reviewerGuidelines">Instrukce pro recenzenta</message>
<message key="reviewer.article.reviewGuidelinesDescription">Směrnice pro recenzenty poskytují recenzentům kritéria pro zhodnocení vhodnosti příspěvku pro publikaci v časopise a mohou zahrnovat zvláštní pokyny pro přípravu efektivní a užitečné recenze. Při vlastní recenzi mají recenzenti k dispozici dva rámečky pro volný text, jednak "pro autora a editora" a za druhé "pro editora". Případně může manažer časopisu vytvořit formulář pro recenze v sekci "Formuláře recenzí". Ve všech případech budou mít editoři možnost vložit recenzi do korespondence s autorem.</message>
<message key="reviewer.article.notifyEditorA">Informovat editora příspěvku</message>
<message key="reviewer.article.notifyEditorB">zda zpracujete recenzi.</message>
<message key="reviewer.article.consultGuidelines">Pokud budete zpracovávat recenzi, držte se níže uvedených Pokynů pro recenzenta.</message>
<message key="reviewer.article.downloadSubmission">Pro stažení a zpracování rezenze souborů spojených s tímto příspěvkem klikněte na názvy těchto souborů.</message>
<message key="reviewer.article.enterCompetingInterests"><![CDATA[Prohlašte, zda jste nebo nejste ve střetu zájmů ve vztahu k tomuto výzkumu (viz <a target="_new" class="action" href="{$competingInterestGuidelinesUrl}"> Pravidla upravující střet zájmů</a>).]]></message>
<message key="reviewer.competingInterests">Střet zájmů</message>
<message key="reviewer.article.enterReviewA">Pro vložení (nebo nakopírování) Vaší recenze tohoto příspěvku klikněte na ikonu.</message>
<message key="reviewer.article.uploadFile">Navíc můžete nahrát soubory ke konzultaci pro editora a/nebo autora.</message>
<message key="reviewer.article.selectRecommendation">Pro dovršení celého procesu vyberte doporučení a odešlete recenzi. Než vyberete doporučení, musíte vložit recenzi nebo nahrát soubor.</message>
<message key="reviewer.article.mustSelectDecision">Nebylo vybráno žádné doporučení. Před odesláním musíte vybrat doporučení.</message>
<message key="reviewer.article.confirmDecision">Jakmile zaznamenáte rozhodnutí, nebudete již moci v této recenzi provést žádné změny. Jste si jistý, že chcete pokračovat?</message>
<message key="reviewer.article.ensuringBlindReview">Zajištění anonymní recenze</message>
<!-- Used in submission editing -->
<message key="copyeditor.article.fileToCopyedit">Soubor pro redaktora</message>
<message key="copyeditor.article.copyeditorFile">Soubor od redaktora</message>
<message key="copyeditor.article.uploadedFile">Nahraný soubor</message>
<message key="copyeditor.article.copyeditorFinalFile">Soubor od redaktora</message>
<!-- Proofreader -->
<message key="proofreader.noProofreadingAssignments">Žádné úkoly pro korektora</message>
<!-- Author -->
<!-- Article Submission Step 1 -->
<!-- Article Submission Step 2 -->
<!-- Article Submission Step 3 -->
<message key="author.submit.uploadInstructions"><![CDATA[
<p>Pro nahrání manuskriptu do tohoto časopisu dokončete následující kroky.</p>
<ol>
<li>Na této stránce klikněte na Prohlížet (nebo Vybrat soubor), čímž otevřete okno sloužící pro nalezení souboru na harddisku Vašeho počítače.</li>
<li>Najděte soubor, který chcete odeslat a označte ho.</li>
<li>V okně pro výběr souboru klikněte na Otevřít; tím dojde k umístění jména souboru na tuto stránku.</li>
<li>Na této stránce klikněte na Nahrát; tím se soubor z Vašeho počítače nahraje do časopisu a bude přejmenován v souladu s pravidly časopisu.</li>
<li>Jakmile byl příspěvek nahrán, klikněte na Uložit a pokračovat dole na této stránce.</li>
</ol>]]></message>
<!-- Article Submission Step 4 -->
<!-- Article Submission Step 4a: Supplementary Files -->
<!-- Article Submission Step 5 -->
<!-- Used in submission review / editing -->
<message key="submission.review.mustUploadFileForReview">E-mail se žádostí nemůže být odeslán dokud není vložena verze pro recenzi.</message>
<!-- Submission Tracking - Copyedit Specific -->
<message key="submission.copyedit.mustUploadFileForInitialCopyedit">E-mail se žádostí nemůže být odeslán dokud není vybrán soubor pro redigování v Rozhodnutí editora na stránce Recenze.</message>
<message key="submission.copyedit.mustUploadFileForCopyedit">E-mail se žádostí nemůže být odeslán dokud není nahrán soubor pro redigování.</message>
<message key="submission.copyedit.initialCopyedit">Úvodní verze pro redigování</message>
<message key="submission.copyedit.editorsCopyedit">Redigovaná verze editora</message>
<message key="submission.copyedit.editorAuthorReview">Redigovaná verze autora</message>
<message key="submission.copyedit.finalCopyedit">Finální redigovaná verze</message>
<message key="submission.copyedit.copyeditVersion">Redaktorova verze</message>
<message key="submission.copyedit.selectCopyeditor">Přidělit redaktora</message>
<message key="submission.copyedit.useFile">Použít soubor</message>
<message key="submission.copyedit.copyeditComments">Komentář k redigování</message>
<message key="submission.copyedit.instructions">Instrukce pro redigování</message>
<!-- Submission Tracking - Layout Specific -->
<message key="submission.layout.noLayoutFile">Žádný (Nahrajte finální redigovanou verzi jako verzi typografa před tím, než odešlete žádost)</message>
<message key="submission.layout.publicGalleyId">Veřejný identifikátor sazebnice</message>
<message key="submission.layout.galleyPublicIdentificationExists">Identifikace veřejné sazebnice již existuje.</message>
<message key="submission.layout.assignLayoutEditor">Přidělit typografa</message>
<message key="submission.layout.replaceLayoutEditor">Nahradit typografa</message>
<message key="submission.layout.layoutComments">Komentář typografa</message>
<message key="submission.layout.instructions">Instrukce pro typografické úpravy</message>
<message key="submission.layout.referenceLinking">Provázání referencí</message>
<!-- Submission Tracking - Proofread Specific -->
<message key="submission.proofreadingComments">Komentář korektora</message>
<message key="submission.proofread.corrections">Korekční opravy</message>
<message key="submission.proofread.instructions">Instrukce pro korektury</message>
<!-- Submission History -->
<message key="submission.logType.article">Článek</message>
<message key="submission.logType.author">Autor</message>
<message key="submission.logType.editor">Editor</message>
<message key="submission.logType.review">Recenze</message>
<message key="submission.logType.copyedit">Redigování</message>
<message key="submission.logType.layout">Typografie</message>
<message key="submission.logType.proofread">Korektury</message>
<!-- Submission Event Log -->
<!-- Submission Email Log -->
<!-- Submission Comments -->
<message key="submission.comments.editorAuthorCorrespondence">Korespondence Editor/Autor</message>
<message key="submission.comments.copyeditComments">Komentáře pro redigování</message>
<message key="submission.comments.viewableDescription"><![CDATA[Tyto komentáře mohou být sdíleny s autorem.<br />
(Po uložení je možné přidat další komentáře.)]]></message>
<message key="submission.comments.canShareWithAuthor">Pro autora a editora</message>
<message key="submission.comments.cannotShareWithAuthor">Pro editora</message>
<message key="submission.comments.blindCcReviewers">Po odeslání poskytnout editovatelnou BCC (skrytou) kopii pro zaslání recenzentům.</message>
<message key="submission.comments.forAuthorEditor">Pro autora a editora</message>
<message key="submission.comments.forEditor">Pro editora</message>
<message key="submission.comments.saveAndEmailAuthor">Uložit a zaslat e-mailem autorovi</message>
<message key="submission.comments.saveAndEmailEditor">Uložit a zaslat e-mailem editorovi</message>
<!-- Login -->
<message key="user.login.registerNewAccount">Nejste uživatel? Zaregistrujte se na těchto stránkách</message>
<message key="user.login.resetPasswordInstructions"><![CDATA[Tento systém zasílá z bezpečnostních důvodů registrovaným uživatelům resetované heslo namísto obnovení
současného hesla.<br /><br />Pro resetování Vašeho hesla vložte níže Vaši e-mailovou adresu. Na tuto e-mailovou adresu bude zasláno potvrzení.]]></message>
<!-- Registration -->
<message key="user.register.selectJournal">Zvolte časopis, do kterého se chcete zaregistrovat</message>
<message key="user.register.noJournals">Na této stránce nejsou žádné časopisy, do kterých byste se mohl zaregistrovat.</message>
<message key="user.register.privacyStatement">Prohlášení o soukromí</message>
<message key="user.register.alreadyRegisteredOtherJournal"><![CDATA[<a href="{$registerUrl}">Klikněte zde</a>, pokud jste již registrovaný do tohoto nebo jiného časopisu na této stránce.]]></message>
<message key="user.register.notAlreadyRegisteredOtherJournal"><![CDATA[<a href="{$registerUrl}">Klikněte zde</a>, pokud ještě <strong>nejste</strong> registrovaný do tohoto nebo jiného časopisu na těchto stránkách.]]></message>
<message key="user.register.loginToRegister">Pro zaregistrování do tohoto časopisu vložte Vaše existující uživatelské jméno a heslo.</message>
<message key="user.register.registrationDisabled">Tento časopis v současnosti nepřijímá žádné registrace uživatelů.</message>
<message key="user.register.form.passwordLengthTooShort">Heslo, které jste vložil není dostatečně dlouhé.</message>
<message key="user.register.readerDescription">Informován e-mailem při vydání čísla časopisu.</message>
<message key="user.register.openAccessNotificationDescription">Informován e-mailem v okamžiku udělení otevřeného přístupu číslu časopisu.</message>
<message key="user.register.authorDescription">Schopen přispívat do časopisu.</message>
<message key="user.register.reviewerDescriptionNoInterests">Ochotný zpracovávat recenze k příspěvkům do časopisu.</message>
<message key="user.register.reviewerDescription">Ochotný zpracovávat recenze k příspěvkům do časopisu. Určit oblast zájmu (významné oblasti a výzkumné metody).</message>
<message key="user.register.reviewerInterests">Napište vaše oblasti zájmu pro recenze (předměty zájmu a výzkumné metody):</message>
<!-- Subscriptions -->
<message key="user.subscriptions.mySubscriptions">Mé předplatné</message>
<message key="user.subscriptions.subscriptionStatus">Stav předplatného</message>
<message key="user.subscriptions.statusInformation">Níže jsou zobrazeny aktivní a vypršené předplatné spolu s dnem vypršení. Navíc, následující informace o stavu může být vložena ke každému předplatnému.</message>
<message key="user.subscriptions.status">Stav</message>
<message key="user.subscriptions.statusDescription">Popis</message>
<message key="user.subscriptions.status.needsInformationDescription">Je třeba zadat další informace před aktivováním předplatného</message>
<message key="user.subscriptions.status.needsApprovalDescription">Je třeba zkontrolovat předplatné před jeho aktivací</message>
<message key="user.subscriptions.status.awaitingManualPaymentDescription">Manuální platba byla započata, ale doposud nebyla obdržena</message>
<message key="user.subscriptions.status.awaitingOnlinePaymentDescription">On-line platba byla započata, ale buď byla zrušena, nebo nebyla dokončena</message>
<message key="user.subscriptions.individualSubscriptions">Individuální předplatné</message>
<message key="user.subscriptions.institutionalSubscriptions">Institucionální předplatné</message>
<message key="user.subscriptions.renew">Obnovit</message>
<message key="user.subscriptions.purchase">Koupit</message>
<message key="user.subscriptions.purchaseNewSubscription">Zakoupit nové předplatné</message>
<message key="user.subscriptions.purchaseIndividualSubscription">Zakoupit individuální předplatné</message>
<message key="user.subscriptions.purchaseInstitutionalSubscription">Zakoupit institucionální předplatné</message>
<message key="user.subscriptions.expires">Vyprší</message>
<message key="user.subscriptions.expired">Vypršelo</message>
<message key="user.subscriptions.viewSubscriptionTypes">Zobrazit dostupné typy předplatného</message>
<message key="user.subscriptions.form.typeId">Typy předplatného</message>
<message key="user.subscriptions.form.membership">Členství</message>
<message key="user.subscriptions.form.membershipRequired">Zvolený typ předplatného vyžaduje informace o členství.</message>
<message key="user.subscriptions.form.typeIdValid">Zvolte, prosím, platný typ předplatného.</message>
<message key="user.subscriptions.form.subscriptionExists">Tento uživatelský účet má již individuální předplatné.</message>
<message key="user.subscriptions.form.membershipInstructions">Je třeba zadat informace o členství pro vybraný typ předplatného.</message>
<message key="user.subscriptions.form.institutionName">Jméno organizace</message>
<message key="user.subscriptions.form.institutionNameRequired">Je vyžadováno zadání jména organizace.</message>
<message key="user.subscriptions.form.institutionMailingAddress">Poštovní adresa</message>
<message key="user.subscriptions.form.domain">Doména</message>
<message key="user.subscriptions.form.domainInstructions"><![CDATA[Pokud zde vložíte jméno domény, rozsah IP je volitelný.<br />Platné hodnoty jsou jména domén (např. lib.sfu.ca).]]></message>
<message key="user.subscriptions.form.domainIPRangeRequired">Zvolený typ předplatného vyžaduje jméno domény a/nebo rozsah IP pro ověření předplatného.</message>
<message key="user.subscriptions.form.domainValid">Vložte, prosím, platný název domény.</message>
<message key="user.subscriptions.form.ipRange">Rozsah IP adres</message>
<message key="user.subscriptions.form.ipRangeItem"><![CDATA[•]]></message>
<message key="user.subscriptions.form.ipRangeInstructions"><![CDATA[Pokud je zde vložen rozsah IP adres, je jméno domény volitelné.<br />Platné hodnoty zahrnují jednotlivou IP adresu (např. 142.58.103.1), IP rozsah (např. 142.58.103.1 - 142.58.103.4), IP rozsah vyjádřený divokou kartou '*' (např. 142.58.*.*), a IP rozsah s CIDR (např. 142.58.100.0/24).]]></message>
<message key="user.subscriptions.form.ipRangeValid">Vložte, prosím, platný rozsah IP adres.</message>
<message key="user.subscriptions.form.deleteIpRange">Smazat</message>
<message key="user.subscriptions.form.addIpRange">Přidat</message>
<!-- Search -->
<message key="search.browseAuthorIndex">Procházet index autorů</message>
<message key="search.searchFor">Vyhledávat v článcích</message>
<message key="search.author">Autoři</message>
<message key="search.withinJournal">V rámci</message>
<message key="search.allJournals">Všechny časopisy</message>
<message key="search.authorIndex">Procházet index autorů</message>
<message key="search.authorDetails">Detaily autora</message>
<message key="search.syntaxInstructions"><![CDATA[Tipy pro vyhledávání: <ul>
<li>Nezáleží na velikosti písmen vyhledávaného výrazu</li>
<li>Běžná slova jsou ignorována</li>
<li>Ve výchozím nastavení jsou vraceny pouze články obsahující <em>všechny</em> termíny dotazu (tzn. <em>AND</em> je aplikováno)</li>
<li>Kombinujte více slov pomocí <em>OR</em> pro nalezení článků obsahujících některý z termínů; např. <em>vzdělávání OR výzkum</em></li>
<li>Pro vytvoření komplexnějších dotazů použijte závorky; např. <em>archiv ((časopis OR konference) NOT disertace)</em></li>
<li>Vyhledejte přesnou frázi vložením hledaného výrazu do uvozovek; např. <em>"open access publikování"</em></li>
<li>Vylučte slovo tím, že před něj vložíte <strong>-</strong> nebo <em>NOT</em>; např. <em>online -politika</em> nebo <em>online NOT politika</em></li>
<li>Použijte <strong>*</strong> v termínu jako divokou kartu pro nalezení jakékoliv sekvence znaků; např. <em>soci* etika</em> by vrátilo dokumenty obsahující "sociologický" nebo "sociální"</li>
</ul>]]></message>
<!-- Interstitial page for PDFs -->
<message key="article.pdf.title">Portable Document Format (PDF)</message>
<message key="article.pdf.download">Stažení tohoto PDF souboru</message>
<message key="article.pdf.pluginMissing"><![CDATA[<p>PDF soubor, který jste vybrali, by se měl otevřít zde ve vašem prohlížeči, pokud v něm máte nainstalovánu čtečku PDF (například, aktuální verzi <a href="http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html">Adobe Acrobat Reader</a>).</p> <p>Pokud chcete najít více informací o tom jak tisknout, ukládat a pracovat s PDF, informace najdete například na Highwire Press <a href="http://highwire.stanford.edu/help/pdf-faq.dtl">Frequently Asked Questions about PDFs</a>.</p> <p>Případně můžete PDF soubor stáhnout přímo do vašeho počítače a podé ho otevřít programem na čtení PDF. Ke stažení PDF souboru, klikněte na odkaz "Stažení PDF souboru" .</p>]]></message>
<!-- Interstitial page for non-PDF non-HTML galleys -->
<message key="article.nonpdf.title">Stažení článku</message>
<message key="article.nonpdf.note"><![CDATA[Stahování vybraného souboru by mělo začít automaticky. Pokud nezačne, klikněte na odkaz níže. Vězte, že soubor může vyžadovat pro své zobrazení speciální prohlížeč nebo plugin.<br /><br />Pokud nezačalo stahování automaticky, <a href="{$url}">klikněte zde</a>.]]></message>
<!-- Site index -->
<message key="site.journalsHosted">Časopisy hostované na této stránce</message>
<message key="site.journalView">Zobrazit časopis</message>
<message key="site.journalRegister">Registrovat</message>
<message key="site.journalCurrent">Aktuální číslo</message>
<message key="site.noJournals">Nejsou k dispozici žádné časopisy.</message>
<!-- Current index -->
<message key="current.current">Aktuální</message>
<message key="current.noCurrentIssue">Žádné aktuální číslo</message>
<message key="current.noCurrentIssueDesc">Tento časopis dosud nepublikoval žádná čísla.</message>
<!-- Archive index -->
<message key="archive.archives">Archivy</message>
<message key="archive.browse">Procházet starší čísla</message>
<message key="archive.issueUnavailable">Číslo nedostupné</message>
<!-- About The Journal -->
<message key="about.statistics">Statistiky</message>
<message key="about.journalContact">Kontakt na časopis</message>
<message key="about.aboutTheJournal">O časopisu</message>
<message key="about.history">Historie časopisu</message>
<message key="about.editorialTeam">Editorský tým</message>
<message key="about.editorialTeam.biography">Biografie</message>
<message key="about.editorialPolicies">Ediční pravidla</message>
<message key="about.focusAndScope">Zaměření a záběr</message>
<message key="about.sectionPolicies">Pravidla sekcí</message>
<message key="about.submissions">Příspěvky</message>
<message key="about.sponsors">Sponzoři</message>
<message key="about.contributors">Zdroje podpory</message>
<message key="about.onlineSubmissions">Online příspěvky</message>
<message key="about.onlineSubmissions.haveAccount">Máte již uživatelské jméno/heslo pro {$journalTitle}?</message>
<message key="about.onlineSubmissions.login">Jít na přihlášení</message>
<message key="about.onlineSubmissions.needAccount">Potřebujete uživatelské jméno/heslo?</message>
<message key="about.onlineSubmissions.registration">Jít na registraci</message>
<message key="about.onlineSubmissions.registrationRequired">Registrace a přihlášení je zapotřebí pro online zasílání příspěvků a kontrolu jejich aktuálního stavu.</message>
<message key="about.authorGuidelines">Pokyny pro autory</message>
<message key="about.submissionPreparationChecklist">Kontrolní seznam pro přípravu příspěvku</message>
<message key="about.submissionPreparationChecklist.description">Jako součást procesu odesílání příspěvku je požadováno, aby autoři zaškrnutím potvrdili, že jejich příspěvek je v souladu se všemi následujícími položkami. Příspěvky, které nebudou v souladu s těmito pravidly, mohou být autorům vráceny.</message>
<message key="about.copyrightNotice">Oznámení o copyrightu</message>
<message key="about.privacyStatement">Prohlášení o soukromí</message>
<message key="about.authorFees">Autorské poplatky</message>
<message key="about.authorFeesMessage">Tento časopis si účtuje následující autorské poplatky.</message>
<message key="about.peerReviewProcess">Recenzní řízení</message>
<message key="about.publicationFrequency">Frekvence publikování</message>
<message key="about.openAccessPolicy">Pravidla otevřeného přístupu</message>
<message key="about.delayedOpenAccess">Zpožděný otevřený přístup</message>
<message key="about.delayedOpenAccessDescription1">Obsah tohoto čísla bude dostupný ve formátu otevřeného přístupu</message>
<message key="about.delayedOpenAccessDescription2">měsíc(e) poté, co bylo číslo publikováno.</message>
<message key="about.authorSelfArchive">Vlastní archivování autora</message>
<message key="about.archiving">Archivování</message>
<message key="about.subscriptions">Předplatné</message>
<message key="about.subscriptions.individual">Předplatné pro jednotlivce</message>
<message key="about.subscriptions.institutional">Předplatné pro organizace</message>
<message key="about.subscriptionsContact">Kontakt pro předplatné</message>
<message key="about.subscriptionTypes.name">Jméno</message>
<message key="about.subscriptionTypes.format">Formát</message>
<message key="about.subscriptionTypes.duration">Trvání</message>
<message key="about.subscriptionTypes.cost">Cena</message>
<message key="about.availableSubscriptionTypes">Typy předplatného</message>
<message key="about.memberships">Členství</message>
<message key="about.journalSponsorship">Sponzorování časopisu</message>
<message key="about.aboutThisPublishingSystem">O tomto publikačním systému</message>
<message key="about.aboutThisPublishingSystem.altText">OJS ediční a vydavatelský proces</message>
<message key="about.aboutOJSJournal"><![CDATA[Tento časopis používá Open Journal Systems {$ojsVersion}, což je open source software pro správu a publikování časopisů vyvinutý, podporovaný a volně šířený v rámci projektu <a href="http://pkp.sfu.ca/">Public Knowledge Project</a> pod GNU General Public licencí.]]></message>
<message key="about.aboutOJSSite"><![CDATA[Tato stránka používá Open Journal Systems {$ojsVersion}, což je open source software pro správu a publikování časopisů vyvinutý, podporovaný a volně šířený v rámci projektu <a href="http://pkp.sfu.ca/">Public Knowledge Project</a> pod GNU General Public licencí.]]></message>
<!-- Announcement -->
<!-- Help -->
<message key="help.ojsHelp">Nápověda Open Journal Systems</message>
<message key="help.ojsHelpAbbrev">OJS Nápověda</message>
<message key="help.searchReturnResults">Zpět k výsledkům vyhledávání</message>
<!-- Donations -->
<message key="donations.thankYou">Děkujeme</message>
<message key="donations.thankYouMessage">Děkujeme za Váš příspěvek. Velice si vážíme Vaší pomoci.</message>
<!-- Gifts -->
<message key="gifts.buyer">Od</message>
<message key="gifts.buyerDescription">Od koho je tento dárek?</message>
<message key="gifts.recipient">Pro</message>
<message key="gifts.recipientDescription">Pro koho je tento dárek?</message>
<message key="gifts.thankYou">Děkujeme</message>
<message key="gifts.thankYouMessage">Vaše dárkové předplatné bylo dokončeno. Dostanete kopii dárkového emailu, který dostane obdarovaný, jakmile bude zakončen proces úhrady předplatného.</message>
<message key="gifts.purchaseGiftIndividualSubscription">Dárkové předplatné</message>
<message key="gifts.subscriptionFormIntroduction">Vyplňte, prosím, následující formulář. Kontaktní informace, spolu s vaší poznámkou k daru budou použity v emailu pro obdarované, aby byl informován o dárkovém předplatném (také vy obdržíte kopii tohoto e-mailu).</message>
<message key="gifts.details">Podrobnosti o daru</message>
<message key="gifts.detailsDescription">Zvolte dar níže a přidejte vaši vlastní zprávu, kterou obdrží obdarovaný (také vy obdržíte kopii tohoto e-mailu).</message>
<message key="gifts.gift">Dar</message>
<message key="gifts.noteTitle">Název</message>
<message key="gifts.note">Poznámka k daru</message>
<message key="gifts.noteTitleRequired">Vložte, prosím, název vaší osobní zprávy obdarovanému.</message>
<message key="gifts.noteRequired">Vložte, prosím, vaši osobní zprávu pro obdarovaného.</message>
<message key="gifts.localeRequired">Zvolte, prosím, jazyk vaší zprávy pro obdarovaného.</message>
<message key="gifts.myGifts">Mé dary</message>
<message key="gifts.manageMyGifts">Správa mých darů</message>
<message key="gifts.redeemGift">Uplatnit dar</message>
<message key="gifts.status.notRedeemed">Dostupný</message>
<message key="gifts.status.redeemed">Dar uplatněn</message>
<message key="gifts.status.redeemGift">Uplatnit dar</message>
<message key="gifts.subscriptions">Předplatné</message>
<message key="gifts.subscriptionsDescription">Zde uplatněné dárkové předplatné nahradí vaše již existující předplatné (pokud nějaké máte). Předplatné započne dnem uplatnění a bude platné podle vyznačeného typu předplatného.</message>
<message key="gifts.purchaseGiftSubscription">Dejte dárkové předplatné</message>
<message key="gifts.giftSubscriptionsAvailable">Jsou k dispozici také dárkové předplatné. Dárkové předplatné může příjemce uplatnit kdykoliv a je to to dobrá cesta, jak podpořit tento časopis.</message>
<message key="gifts.noSubscriptions">Dárkové předplatné není dostupné</message>
<message key="gifts.giftRedeemed">Dar byl úspěšně uplatněn.</message>
<message key="gifts.noGiftToRedeem">Tento dar nelze uplatnit.</message>
<message key="gifts.giftAlreadyRedeemed">Tento dar byl již uplatněn.</message>
<message key="gifts.giftNotValid">Tento dar není platný a nelze ho uplatnit.</message>
<message key="gifts.subscriptionTypeNotValid">Typ předplatného pro tento dar není dostupné. Kontaktujte, prosím, správce předplatného.</message>
<message key="gifts.subscriptionNonExpiring">Tento dar nebyl uplatněn, protože již máte stálé předplatné tohoto časopisu.</message>
<!-- Payments -->
<message key="payment.loginRequired">Pro provedení platby musíte být přihlášený.</message>
<message key="payment.loginRequired.forArticle">Pro přístup k položce je vyžadováno předplatné nebo platba za shlédnutí. Přihlaste se do časopisu, aby mohlo být ověřeno předplatné nebo zaplacen polatek.</message>
<message key="payment.loginRequired.forIssue">Předplatné, nebo placený přístup k číslu je požadováno pro tuto položku. K ověření předplatného, přístup k již zaplacené položce či zakoupení placeného přístupu je třeba se do časopisu přihlásit.</message>
<message key="payment.loginRequired.forDonation">Abyste mohl darovat dar, musíte být přihlášen.</message>
<message key="payment.paid">Zaplaceno</message>
<message key="payment.payNow">Zaplatit nyní</message>
<message key="payment.waive">Převést</message>
<message key="payment.alreadyPaid">Již zaplaceno</message>
<message key="payment.alreadyPaidMessage">Zatrhněte toto políčko, pokud jste již odeslal platbu do časopisu, aby se dokončil proces odesílání příspěvku. Dokud nedorazí platba, nebude příspěvek recenzován. Pro zobrazení instrukcí k platbě klikněte na ZAPLATIT NYNÍ.</message>
<message key="payment.paymentReceived">Platba přijata</message>
<message key="payment.paymentSent">Platba již byla odeslána</message>
<message key="payment.authorFees">Autorské poplatky</message>
<message key="payment.type.submission">Poplatek za příspěvek</message>
<message key="payment.type.publication">Poplatek za publikování</message>
<message key="payment.type.fastTrack">Poplatek za rychlé zpracování recenze</message>
<message key="payment.type.membership">Poplatek za individuální členství</message>
<message key="payment.type.purchaseArticle">Zaplatit poplatek za článek</message>
<message key="payment.type.purchaseIssue">Zakoupení přístupu k číslu</message>
<message key="payment.type.subscription">Předplatné</message>
<message key="payment.type.donation">Dary</message>
<message key="payment.type.gift">Dar</message>
<message key="payment.type.gift.subscription">Předplatné</message>
<message key="payment.donation.makeDonation">Darovat</message>
<message key="payment.submission.paySubmission">Zaplatit poplatek za příspěvek</message>
<message key="payment.fastTrack.payFastTrack">Poplatek za rychlé zpracování</message>
<message key="payment.fastTrack.inFastTrack">v rychlém zpracování</message>
<message key="payment.publication.payPublication">Zaplatit za publikování</message>
<message key="payment.publication.publicationPaid">Poplatek za publikování zaplacen</message>
<message key="payment.membership.buyMembership">Koupit individuální členství</message>
<message key="payment.membership.renewMembership">Obnovit individuální členství</message>
<message key="payment.membership.ends">Končí</message>
<message key="payment.subscription.purchase">Zakoupit předplatné</message>
<message key="payment.subscription.renew">Obnovit předplatné</message>
<message key="payment.subscription.expires">Vyprší</message>
<!-- Installer -->
<message key="installer.ojsInstallation">OJS instalace</message>
<message key="installer.ojsUpgrade">OJS Upgrade</message>
<message key="installer.installationInstructions"><![CDATA[<h4>Verze OJS {$version}</h4>
<p>Děkujeme za stažení <strong>Open Journal Systému</strong> vytvořeného Public Knowledge Projectem. Než budete pokračovat, přečtěte si prosím <a href="{$baseUrl}/docs/README">README</a> soubor dodaný s tímto softwarem. Pro více informací o Public Knowledge Projectu a jeho softwarových projektech navštivte prosím <a href="http://pkp.sfu.ca/" target="_blank">PKP webové stránky</a>. Pokud máte bug reporty nebo dotazy na technickou podporu OJS, navštivte <a href="http://forum.pkp.sfu.ca">support forum</a> nebo navštivte PKP online <a href="http://pkp.sfu.ca/bugzilla/" target="_blank">bug reporting systém</a>. Přestože je support forum preferovaným způsobem kontaktování, můžete také týmu poslat email na <a href="mailto:pkp-support@sfu.ca">pkp-support@sfu.ca</a>.</p>
<h4>Upgrade</h4>
<p>Pokud provádíte upgrade existující instalace OJS 2.x, <a href="{$upgradeUrl}">Klikněte zde</a> pro pokračování.</p>
<h4>Doporučované požadavky na systém</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.php.net/" target="_blank">PHP</a> >= {$phpRequiredVersion} (včetně PHP 5.x); aktuálně používáte PHP {$phpVersion}{$wrongPhpText}</li>
<li><a href="http://www.mysql.com/" target="_blank">MySQL</a> >= 3.23.23 (včetně MySQL 4.x) nebo <a href="http://www.postgresql.org/" target="_blank">PostgreSQL</a> >= 7.1 (včetně PostgreSQL 8.x)</li>
<li><a href="http://httpd.apache.org/" target="_blank">Apache</a> >= 1.3.2x or >= 2.0.4x nebo Microsoft IIS 6</li>
<li>Operační systém: jakýkoliv OS, který podporuje výše uvedený software, včetně <a href="http://www.linux.org/" target="_blank">Linuxu</a>, <a href="http://www.bsd.org/" target="_blank">BSD</a>, <a href="http://www.sun.com/" target="_blank">Solarisu</a>, <a href="http://www.apple.com/" target="_blank">Mac OS X</a>, <a href="http://www.microsoft.com/">Windows</a></li>
</ul>
<p>Jelikož PKP nemá prostředky, aby otestoval každou možnou kombinaci verze softwaru a platforem, není předpokládána žádná garance plné funkčnosti nebo podpora.</p>
<p>Tato nastavení mohou být po instalaci změněna úpravou souboru <tt>config.inc.php</tt> ve výchozím OJS adresáři nebo s využitím webového administračního rozhraní.</p>
<h4>Podporované databázové systémy</h4>
<p>OJS byl v současnosti testován pouze na MySQL a PostgreSQL, avšak jiné systémy pro správu databází podporované <a href="http://adodb.sourceforge.net/" target="_blank">ADOdb</a> mohou také fungovat (plně nebo částečně). Reporty o kompatibilitě a/nebo opravy kódu (code patches) pro alternativní DBMS lze zaslat OJS týmu.</p>
<h4>Kroky předcházející instalaci</h4>
<p>1. Následující soubory a adresáře (a jejich obsah) musí být nastaveny na zapsatelné (writable):</p>
<ul>
<li><tt>config.inc.php</tt> je zapsatelný (volitelné): {$writable_config}</li>
<li><tt>public/</tt> je zapsatelný: {$writable_public}</li>
<li><tt>cache/</tt> je zapsatelný: {$writable_cache}</li>
<li><tt>cache/t_cache/</tt> je zapsatelný: {$writable_templates_cache}</li>
<li><tt>cache/t_compile/</tt> je zapsatelný: {$writable_templates_compile}</li>
<li><tt>cache/_db</tt> je zapsatelný: {$writable_db_cache}</li>
</ul>
<p>2. Musí být vytvořen adresář pro ukládání nahraných souborů a nastaven jako zapsatelný (viz "Nastavení souborů" níže).</p>]]></message>
<message key="installer.upgradeInstructions"><![CDATA[<h4>Verze OJS {$version}</h4>
<p>Děkujeme za stažení <strong>Open Journal Systému</strong> vytvořeného Public Knowledge Projectem. Než budete pokračovat, přečtěte si prosím <a href="{$baseUrl}/docs/README">README</a> a <a href="{$baseUrl}/docs/UPGRADE">UPGRADE</a> soubory dodané s tímto softwarem. Pro více informací o Public Knowledge Projectu a jeho softwarových projektech navštivte prosím <a href="http://pkp.sfu.ca/" target="_blank">PKP webové stránky</a>. Pokud máte bug reporty nebo dotazy na technickou podporu OJS, navštivte <a href="http://forum.pkp.sfu.ca">support forum</a> nebo navštivte PKP online <a href="http://pkp.sfu.ca/bugzilla/" target="_blank">bug reporting systém</a>. Přestože je support forum preferovaným způsobem kontaktování, můžete také týmu poslat email na <a href="mailto:pkp-support@sfu.ca">pkp-support@sfu.ca</a>.</p>
<p>Je <strong>důrazně doporučeno</strong>, abyste udělali zálohu vaší databáze, adresáře souborů a OJS instalace před tím, než budete pokračovat.</p>
<p>Pokud máte zapnutý <a href="http://www.php.net/features.safe-mode" target="_blank">PHP Safe Mode</a>, ujistěte se prosím, že max_execution_time instrukce ve vašem php.ini konfiguračním souboru je nastaven na vysoký limit. Pokud bude tohoto nebo jakéhokoliv dalšího časového limitu (např. "Timeout" instrukce u Apache) dosaženo a bude přerušen proces upgradování, budou vyžadovány ruční zásahy.</p>]]></message>
<message key="installer.localeSettingsInstructions"><![CDATA[Pro kompletní podporu Unicode (UTF-8) zvolte UTF-8 pro nastavení všech znakových sad. Vězte, že tato podpora aktuálně vyžaduje MySQL >= 4.1.1 nebo PostgreSQL >= 7.1 databázový server. Vězte prosím také, že plná Unicode podpora vyžaduje PHP >= 4.3.0 kompilované s podporou pro <a href="http://www.php.net/mbstring" target="_blank">mbstring</a> knihovnu (ve výchozím nastavení povoleno ve většině nejnovějších instalací PHP). Pokud Váš server nesplňuje tyto požadavky, můžete se při používání rozšířených znakových sad střetnout s problémy.
<br /><br />
Váš server aktuálně podporuje mbstring: <strong>{$supportsMBString}</strong>]]></message>
<message key="installer.allowFileUploads"><![CDATA[Váš server v současnosti umožňuje nahrávání souborů: <strong>{$allowFileUploads}</strong>]]></message>
<message key="installer.maxFileUploadSize"><![CDATA[Váš server v současnosti dovoluje nahrávání souborů o maximální velikosti <strong>{$maxFileUploadSize}</strong>]]></message>
<message key="installer.localeInstructions">Výchozí jazyk pro použití tohoto systému. Pokud Vás zajímá podpora jazyků zde neuvedených, prostudujte si dokumentaci k OJS.</message>
<message key="installer.additionalLocalesInstructions">Zvolte jakékoliv doplňkové jazyky, které mají být podorovány v tomto systému. Tyto jazyky budou dostupné pro použití v časopisech hostovaných na této stránce. Doplňkové jazyky mohou být také kdykoliv nainstalovány přes webové administrační rozhraní.</message>
<message key="installer.filesDirInstructions"><![CDATA[Zadejte celou cestu k existujícímu adresáři, ve kterém se mají uchovávat nahrané soubory. Tento adresář by neměl být přímo dostupný z webu. <strong>Prosím, před zahájením instalace se ujistěte, že tento adresář existuje a je zapsatelný.</strong> Ve Windows by měla cesta obsahovat dopředná lomítka, např.: "C:/myjournal/files".]]></message>
<message key="installer.databaseSettingsInstructions">OJS vyžaduje přístup k SQL databázi, aby mohl uchovávat svoje data. Viz systémové požadavky výše pro seznam podporovaných databází. Do políček níže uveďte nastavení, které má být použito pro připojení do databáze.</message>
<message key="installer.installApplication">Instalace Open Journal Systems</message>
<message key="installer.upgradeApplication">Upgrade Open Journal Systems</message>
<message key="installer.reinstallAfterDatabaseError"><![CDATA[<strong>Varování:</strong> Pokud instalace selhala v průběhu instalace databáze, budete možná muset odstranit Vaši OJS databázy nebo databázové tabulky před tím, než se pokusíte databázy přeinstalovat.]]></message>
<message key="installer.overwriteConfigFileInstructions"><![CDATA[<h4>DŮLEŽITÉ!</h4>
<p>Instalace nemohla automaticky přepsat konfigurační soubor. Než se pokusíte používat systém, otevřete prosím <tt>config.inc.php</tt> ve vhodném textovém editoru a nahraďte jeho obsah obsahem níže uvedeného textového pole.</p>]]></message>
<message key="installer.installationComplete"><![CDATA[<p>Instalace OJS byla úspěšně dokončena.</p>
<p>Abyste začali používat systém, <a href="{$loginUrl}">přihlaste se</a> pomocí uživatelského jména a hesla, které jste zadali na předchozí stránce.</p>
<p>Pokud chcete dostávat informace o novinkách a aktualizacích, <strong>zaregistrujte se prosím na <a href="http://pkp.sfu.ca/ojs/register" target="_new">http://pkp.sfu.ca/ojs/register</a>.</strong> Pokud máte otázky nebo komentáře, navštivte prosím <a href="http://forum.pkp.sfu.ca" target="_new">support forum</a>.</p>]]></message>
<message key="installer.upgradeComplete"><![CDATA[<p>Upgrade OJS na verzi {$version} byl úspěšně dokončen.</p>
<p>Nezapomeňte upravit "installed" nastavení ve Vašem config.inc.php konfiguračním souboru zpět na <em>On</em>.</p>
<p>Pokud jste se ještě nezaregistroval a přejete si dostávat informace o novinkách a aktualizacích, <strong>zaregistrujte se prosím na <a href="http://pkp.sfu.ca/ojs/register" target="_new">http://pkp.sfu.ca/ojs/register</a>.</strong> Pokud máte otázky nebo komentáře, navštivte prosím <a href="http://forum.pkp.sfu.ca" target="_new">support forum</a>.</p>]]></message>
<!-- Installation upgrade warnings -->
<message key="site.upgradeAvailable.admin"><![CDATA[Nová verze OJS je dostupná! V současné době používáte verzi OJS {$currentVersion}. Nejnovější verze OJS je {$latestVersion}. Navštivte, prosím, <a href="http://php.sfu.ca/ojs_download" target="_new">tuto stránku</a> a stáhněte si nejnovější verzi OJS a přečtěte si pokyny pro upgrade.]]></message>
<message key="site.upgradeAvailable.manager"><![CDATA[Je dostupná nová verze OJS! Vy používáte následující verzi OJS: {$currentVersion}. Nejnovější verze OJS je: {$latestVersion}. Kontaktujte, prosím, administrátora webu ({$siteAdminName}, <a href="mailto:{$siteAdminEmail}">{$siteAdminEmail}</a>) a upozorněte ho na novou verzi OJS. Více informací lze nalézt <a href="http://pkp.sfu.ca/ojs_download" target="_new">zde</a>.]]></message>
<!-- Article Logs -->
<message key="log.author.submitted">{$authorName} vložil nový příspěvek, ID {$submissionId}.</message>
<message key="log.author.documentRevised">{$authorName} pozměnil článek {$articleId}. Nové ID souboru je {$fileId}.</message>
<message key="log.review.reviewerAssigned">{$reviewerName} byl přidělen pro recenzování příspěvku {$articleId} v recenzním kole {$round}.</message>
<message key="log.review.reviewerUnassigned">{$reviewerName} byl odebrán z recenzování příspěvku {$articleId} v recenzním kole {$round}.</message>
<message key="log.review.reviewInitiated">Recenzní kolo {$round} prováděné recenzentem {$reviewerName} pro příspěvek {$articleId} bylo zahájeno.</message>
<message key="log.review.reviewReinitiated">Recenzní kolo {$round} prováděné recenzentem {$reviewerName} pro příspěvek {$articleId} bylo znovu zahájeno.</message>
<message key="log.review.reviewCancelled">Recenzní kolo {$round} prováděné recenzentem {$reviewerName} pro příspěvek {$articleId} bylo zrušeno.</message>
<message key="log.review.reviewCleared">Recenzní kolo {$round} prováděné recenzentem {$reviewerName} pro příspěvek {$articleId} bylo vyčíštěno.</message>
<message key="log.review.reviewerRated">{$reviewerName} byl ohodnocen pro recenzní kolo {$round} příspěvku {$articleId}.</message>
<message key="log.review.reviewDueDateSet">Termín splnění recenzního kola {$round} příspěvku {$articleId} recenzenta {$reviewerName} byl nastaven na {$dueDate}.</message>
<message key="log.review.reviewRecommendationSet">Doporučení pro recenzní kolo {$round} příspěvku {$articleId} od recenzenta {$reviewerName} bylo stanoveno.</message>
<message key="log.review.reviewRecommendationSetByProxy">Doporučení pro recenzní kolo {$round} příspěvku {$articleId} bylo stanoveno editorem, {$editorName}, v zastoupení recenzenta {$reviewerName}.</message>
<message key="log.review.resubmit">Příspěvek {$articleId} byl znovu odeslán k recenzi.</message>
<message key="log.review.reviewDeclined">{$reviewerName} odmítl recenzní kolo {$round} pro příspěvek {$articleId}.</message>
<message key="log.review.reviewAccepted">{$reviewerName} přijal recenzní kolo {$round} pro příspěvek {$articleId}.</message>
<message key="log.review.reviewDeclinedByProxy">{$userName} odmítl recenzní kolo {$round} pro příspěvek {$articleId} v zastoupení recenzenta {$reviewerName}.</message>
<message key="log.review.reviewAcceptedByProxy">{$userName} přijal recenzní kolo {$round} pro příspěvek {$articleId} v zastoupení recenzenta {$reviewerName}.</message>
<message key="log.review.reviewFileByProxy">Editor, {$userName}, nahrál soubor s recenzí pro kolo {$round} příspěvku {$articleId} v zastoupení recenzenta {$reviewerName}.</message>
<message key="log.review.reviewerFile">Soubor recenzenta byl nahrán.</message>
<message key="log.editor.decision">Rozhodnutí editora ({$decision}) pro článek {$articleId} zaznamenal {$editorName}.</message>
<message key="log.copyedit.initiate">Redigování příspěvku {$articleId} zahájil {$copyeditorName}.</message>
<message key="log.copyedit.copyeditFileSet">Byl vybrán výchozí soubor pro redigování.</message>
<message key="log.copyedit.initialEditComplete">{$copyeditorName} dokončil úvodní redigování příspěvku {$articleId}.</message>
<message key="log.copyedit.finalEditComplete">{$copyeditorName} dokončil závěrečné redigování příspěvku {$articleId}.</message>
<message key="log.copyedit.copyeditorAssigned">{$copyeditorName} byl přidělen pro redigování příspěvku {$articleId}.</message>
<message key="log.copyedit.copyeditorFile">Redaktorova verze souboru s příspěvkem byla nahrána.</message>
<message key="log.copyedit.authorFile">Byla nahrána autorem redigovaná verze souboru s příspěvkem.</message>
<message key="log.layout.layoutEditorAssigned">{$editorName} byl přidělen jako typograf pro příspěvek {$articleId}.</message>
<message key="log.layout.layoutEditorUnassigned">{$editorName} byl odebrán z pozice typografa pro příspěvek {$articleId}.</message>
<message key="log.layout.layoutEditComplete">{$editorName} dokončil typografické úpravy příspěvku {$articleId}.</message>
<message key="log.editor.metadataModified">Metadata tohoto článku pozměnil {$editorName}.</message>
<message key="log.editor.editorFile">Editorova verze souboru s příspěvkem byla nahrána.</message>
<message key="log.editor.archived">Příspěvek {$articleId} byl archivován.</message>
<message key="log.editor.restored">Příspěvek {$articleId} byl obnoven do fronty.</message>
<message key="log.editor.editorAssigned">{$editorName} byl přidělen jako editor příspěvku {$articleId}.</message>
<message key="log.editor.submissionExpedited">{$editorName} urychleně vyřídil redakční proces příspěvku {$articleId}.</message>
<message key="log.proofread.assign">{$assignerName} přidělil {$proofreaderName} pro zpracování korektur příspěvku {$articleId}.</message>
<message key="log.proofread.complete">{$proofreaderName} odeslal {$articleId} do plánování.</message>
<message key="log.imported">{$userName} importoval článek {$articleId}.</message>
<!-- Reading Tools entries -->
<!-- RT Settings -->
<message key="rt.admin.settings">Možnosti nástrojů pro čtení</message>
<message key="rt.admin.settings.description">Nástroje pro čtení se objeví v panelu vedle publikovaných položek v sekcích časopisu určených k indexování. Nástroje pro čtení sestávají ze sady volitelných nástrojů (uvedených níže) vztahujících se k publikované položce a ze sady nástrojů, které poskytují přístup k souvisejícím položkám uspořádaným podle oblasti a disciplíny.</message>
<message key="rt.admin.settings.enableReadingTools">Povolit nástroje pro čtení pro stanovené sekce časopisu.</message>
<message key="rt.admin.settings.relatedItems">Oblast</message>
<message key="rt.admin.settings.relatedItemsLink"><![CDATA[Viz <a href="{$relatedItemsLink}" class="action">Sady souvisejících položek</a> pro zobrazení, přidání, opravu nebo smazání souvisejících položek pro každou oblast.]]></message>
<message key="rt.admin.options">Nástroje pro položku časopisu</message>
<message key="rt.admin.relatedItems">Nástroje pro související položku</message>
<message key="rt.admin.settings.addComment">Přidat komentář (umožňuje čtenářům zaslat komentář, manažer časopisu ho může smazat).</message>
<message key="rt.admin.settings.addComment.authenticated">Uživatelé musí být registrováni a přihlášeni, aby mohli zaslat komntář. Anonymní komentáře nejsou povoleny.</message>
<message key="rt.admin.settings.addComment.anonymous">Uživatelé musí být registrováni a přihlášení, aby mohli poslat komentář. Anonymní komentáře jsou povoleny.</message>
<message key="rt.admin.settings.addComment.unauthenticated">Uživatelé nemusí být registrováni a přihlášeni, aby mohli poslat komentář. Anonymní komentáře jsou povoleny.</message>
<!-- RT Versions -->
<!-- RT Contexts -->
<!-- RT Searches -->
<message key="rt.admin.validateUrls.description"><![CDATA[URL adresy, které jsou možná neplatné pro vyhledávací stránky, jsou zobrazeny níže.<br />
Měli byste ručně ověřit každou adresu URL označenou jako neplatnou, protože tento test není 100% přesný.<br />
Ověřování může selhat při vyhledávání URL, které vyžadují "posted form data".]]></message>
<!-- RT Entities -->
<message key="rt.metadata.dublinCore.primaryAuthor">Tvůrce</message>
<message key="rt.metadata.pkp.primaryAuthor">Autorovo jméno, pracoviště, stát</message>
<message key="rt.metadata.pkp.peerReviewed">Recenzovaný článek</message>
<message key="rt.beNotifiedWhen">Být informován pokud...</message>
<message key="rt.thisJournal">Prohledat časopis</message>
<message key="rt.context.authorTermsDescription">Pro vyhledání prací s podobným spoluautorstvím nechejte u položek s více než jedním autorem zaškrtnutá všechna jména. Zaškrtnutím jednoho jména můžete prohledávat autory postupně. Více o vyhledaných zdrojích se dozvíte klinutím na O ZDROJÍCH. Tyto zdroje byly vybrány pro svou relevantnost a otevřený (volný) přístup k části nebo k celému svému obsahu.</message>
<!-- Notification Types -->
<message key="notification.mailListDescription">Vložte svou e-mailovou adresu, abyste dostávali okamžitá upozornění o důležitém novém obsahu, přidaném do časopisu.</message>
<message key="notification.notificationsPublicDescription"><![CDATA[Na této stránce jsou zobrazeny důležité aktuality tohoto časopisu jako vydání nového čísla, nebo oznámení. Můžete si objednat zasílání těchto upozornění pomocí RSS feeds (kliknutím na obrázek vpravo), nebo <a href="{$emailUrl}">e-mailem.</a>]]></message>
<message key="notification.type.articleSubmitted">Byl vložen nový článek s názvem "{$title}".</message>
<message key="notification.type.copyeditComment">Redaktor přidal poznámku k článku "{$title}".</message>
<message key="notification.type.editing">Editace událostí</message>
<message key="notification.type.editorDecisionComment">Byla vložena poznámka k rozhodnutí editora o článku "{$title}".</message>
<message key="notification.type.galleyModified">Byla změněna sazebnice článku "{$title}".</message>
<message key="notification.type.issuePublished">Bylo publikováno číslo.</message>
<message key="notification.type.layoutComment">Byla vložena poznámka o rozložení článku "{$title}".</message>
<message key="notification.type.metadataModified">Metadata článku "{$title}" byla změněna.</message>
<message key="notification.type.newAnnouncement">Bylo vytvořeno nové oznámení.</message>
<message key="notification.type.proofreadComment">Korektorem byla vložena nová poznámka k článku "{$title}".</message>
<message key="notification.type.reviewerComment">Recenzent vložil novou poznámku k článku "{$title}".</message>
<message key="notification.type.reviewerFormComment">Byl vyplněn recenzní formulář k článku "{$title}".</message>
<message key="notification.type.reviewing">Události recenzního procesu</message>
<message key="notification.type.site">Události stránek</message>
<message key="notification.type.submissionComment">Editor vložil poznámku k článku "{$title}".</message>
<message key="notification.type.submissions">Události příspěvku</message>
<message key="notification.type.suppFileModified">Doplňkový soubor článku "{$title}" byl změněn.</message>
<message key="notification.type.userComment">Čtenář vložil poznámku k článku "{$title}".</message>
<!--
*
* MISC - Entries that do not belong in the other sections.
*
-->
<!-- Authorization -->
<message key="user.authorization.copyeditorAssignmentMissing">Přístup není povolen! Nebyl/a vám přiřazena úloha lektora tohoto článku.</message>
<message key="user.authorization.noJournal">Žádný časopis neodpovídá!</message>
<message key="user.authorization.sectionAssignment">Snažíte se přistoupit k článku, který není součástí této sekce.</message>
<message key="user.authorization.invalidCopyditorSubmission">Špatný příspěvek redaktora, nebo příspěvek redaktora není vyžadován!</message>
<message key="user.authorization.invalidSectionEditorSubmission">Špatný příspěvek sekčního editora, nebo příspěvek sekčního editora není požadován!</message>
<!-- Icons: Default "alt" text -->
<!-- Debug messages -->
<message key="debug.notes.currencyListLoad">Nahraný seznam měn "{$filename}" z XML</message>
<message key="debug.notes.helpMappingLoad">Znovunahraný soubor XML mapující nápovědu {$filename} při hledání {$id}.</message>
</locale>