THE GRAMMATICAL SHIFT IN TRANSLATING CAUSATIVE CONSTRUCTION FROM INDONESIAN INTO ENGLISH IN ANDREA HIRATAS NOVEL LASKAR PELANGI AND THE RAINBOW TROOPSâ€
Abstract
Keywords
References
Iqbal, Rachmad, Potjut Ernawati, and Ika Apriani Fata. 2016. Equating Grammatical Equivalence of College Students. Banda Aceh: University of Syiah Kuala.
Sudirman, Anselmus. 2016. Current Issues in English-Indonesia Translation Equivalences. International Journal of Science and Research (IJSR).
Mulyadi. 2004. Konstruksi Kausatif dalam Bahasa Indonesia. Linguistika.
Kridalaksana, Harimurti. 2009. Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia
Whaley, J., Lindsay. 1997. Introduction to Typology: The Unity and Diversity of Language. NewDelhi: Sage Publications.
Alzuhdy, Abduh Yosa. 2019. Analisis Translation Shift dalam Penerjemahan Bilingual Bahasa Inggris-Bahasa Indonesia. Academia Edu.
House, Juliane. 2009. Translation. Oxford: Oxford University Press.
Alfaori, Mosleh Daoud Ahmad. 2017. Equivalence Problems in Translation. Sino-US English Teaching.
Lustyantie, Ninuk. Peranan Bahasa Indonesia dalam Karya Terjemahan. Jurnal Bahasa Sastra dan Pembelajarannya. Vol. 2 No. 2 Gorontalo: Penerbit Universitas Gorontalo.
DOI: 10.33751/jhss.v4i1.1948
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.